George Orwell archives

Internet Anarchist Revision Brigade #2: Django at LibCom on the Stonewall/Bindel affair and the politics of transsexuality

So here is the latest action alert for the I.A.R.B.. (I fear that this is going to be a long-running series.) As a reminder of why we fight:

Bad writers, and especially scientific, political, and sociological writers, are nearly always haunted by the notion that Latin or Greek words are grander than Saxon ones, and unnecessary words like expedite, ameliorate, predict, extraneous, deracinated, clandestine, subaqueous, and hundreds of others constantly gain ground from their Anglo-Saxon numbers. The jargon peculiar to Marxist writing (hyena, hangman, cannibal, petty bourgeois, these gentry, lackey, flunkey, mad dog, White Guard, etc.) consists largely of words translated from Russian, German, or French; but the normal way of coining a new word is to use Latin or Greek root with the appropriate affix and, where necessary, the size formation. It is often easier to make up words of this kind (deregionalize, impermissible, extramarital, non-fragmentary and so forth) than to think up the English words that will cover one’s meaning. The result, in general, is an increase in slovenliness and vagueness.

[…] As I have tried to show, modern writing at its worst does not consist in picking out words for the sake of their meaning and inventing images in order to make the meaning clearer. It consists in gumming together long strips of words which have already been set in order by someone else, and making the results presentable by sheer humbug. The attraction of this way of writing is that it is easy. It is easier — even quicker, once you have the habit — to say In my opinion it is not an unjustifiable assumption that than to say I think. If you use ready-made phrases, you not only don’t have to hunt about for the words; you also don’t have to bother with the rhythms of your sentences since these phrases are generally so arranged as to be more or less euphonious. When you are composing in a hurry — when you are dictating to a stenographer, for instance, or making a public speech — it is natural to fall into a pretentious, Latinized style. Tags like a consideration which we should do well to bear in mind or a conclusion to which all of us would readily assent will save many a sentence from coming down with a bump. By using stale metaphors, similes, and idioms, you save much mental effort, at the cost of leaving your meaning vague, not only for your reader but for yourself. This is the significance of mixed metaphors. The sole aim of a metaphor is to call up a visual image. When these images clash — as in The Fascist octopus has sung its swan song, the jackboot is thrown into the melting pot — it can be taken as certain that the writer is not seeing a mental image of the objects he is naming; in other words he is not really thinking. Look again at the examples I gave at the beginning of this essay. […] In [the example from a Communist pamphlet], the writer knows more or less what he wants to say, but an accumulation of stale phrases chokes him like tea leaves blocking a sink.

George Orwell (1946): Politics and the English Language

Now here’s an example of exactly that kind of writing, which I’ve taken from an article recently printed over at LibCom. I take it that the article has something to do with radical feminism, gender identity, and sex-reassignment surgery. Beyond that—well, let’s just try to read it.

What matters, then, is the practical implications of the best insights of feminist theory. Clearly, the violence and intimidation transgender people routinely face is unconscionable. But the question again boils down to the contradictions between the politics of affirmation and the politics of negation. This may at first seem strange. As Slavoj Žižek amongst others has argued, the difference between the politics of oppressed and marginalised groups seeking to defend themselves and the politics of class struggle is that class struggle seeks as its end point the abolition of class. “Class pride” is a reactionary concept, and though class relations can and do express themselves through communities and class identities, if class struggle is to be part of a revolutionary project rather than the affirmation of the working class within capitalism then it must abolish capitalism and with it abolish class. Class is furthermore a material position within capitalism – those who have nothing to sell but their labour and who must work for the money necessary to live, those dispossessed of ownership of capital and who must sell their labour time and labour power to those who have or administer it. It is not a sociological category, but a condition and a social relation. The struggles of women, ethnic minorities, gays and lesbians insofar as they are organised around the marginalised group must struggle for recognition of various kinds. But this, as so often, is an oversimplification. The various marginalised roles are themselves constituted within the process of their marginalisation – and though the material proletarian condition which is the prerequisite for capital accumulation is demonstrable in a different way to the constitution of various marginalised identities, we can still see the issue in terms of affirmation or negation: in the case of gender, either liberal feminism’s affirmation of women as bourgeois subjects with equal legal standing, or the radical project of the negation of gender binaries and with it gender identity.

So what would this look like in practice? I don’t pretend to have the answers. In the case of negating the proletarian condition, the answer is relatively straightforward: the direct communisation of the means of production, the abolition of wage labour and the replacement of the state by the construction of real human community through linked councils. Gender cannot be negated in the same way, though the same processes of seizure and transformation growing out of class antagonism. Its fairly easy to imagine that a society where the production of the entire social environment is no longer alienated would allow for a new kind of society and more radical possibilities, but its not enough to talk abstractly of revolution as being the cure-all we must invest our faith in.

But we do know where it can’t start – certainly not from the reification of binary gender identities. The task must be to destabalise and desacralise gender, and this cannot be done whilst upholding a belief in the ability to “match” bodily organs to gendered behaviour. The critique of gender cannot be held back because it offends the sensibilities of marginalised groups, and whilst we recognise the difficulties transgender people face, we can’t let those difficulties be an excuse to suspend critical thought.

Django @ LibCom.org (2008-11-28): The Stonewall/Bindel affair, and the politics of transsexuality

I’d like to know what to say about this passage, or the point that the author is trying to make. But I’m not sure whether or not I can, because I’m not sure whether or not I even know what point the author is trying to make. I’m setting aside, for the moment, the fact that nothing after the eighth paragraph even attempts to connect the author’s points to the ostensible topic of the post — the radical feminist journalist Julie Bindel and her expressed views on sex-reassignment surgery. Because, even at a more local level, I think I understand most of the individual sentences, or at least clauses in the passage, but the way that it is written makes it nearly impossible for me to figure out what those parts add up to, or where that whole is supposed to be going by the end of the post, to the extent that I honestly don’t even know whether or how strongly I disagree or agree with what the author’s trying to say.

I suspect that the only way to understand it is for us to dig in and try to rewrite it, so that the author’s point, if he has any, isn’t lost beneath the dull, thudding drumbeat of his language. In any case, even if it turns out that there’s really nothing much, either good or bad, to find in this passage (a conclusion I haven’t yet drawn, but which I haven’t abandoned either), then it’s worth trying as an exercise, if nothing else. If we want to talk about the things we need to talk about, then we need to find better ways of saying things than this.

If you were going to try to rewrite a passage like this to try to make it more clear — especially to those who haven’t spent years reading and writing in Marxian jargon — and more enjoyable to read even for those who have, how would you go about it? Just what is going on here? What conclusion does it seem to you he’s trying to get to, and what reasons is he using to get to that conclusion? If you were trying to say what he’s saying, how would you say it well?

See also:

Internet Anarchist Revision Brigade: how Burt Green tried to write about statist anti-imperialism and blocked his sink with tea leaves

Here’s something George Orwell wrote back in 1946 dealing with, among other things, the political writing of his day.

Bad writers, and especially scientific, political, and sociological writers, are nearly always haunted by the notion that Latin or Greek words are grander than Saxon ones, and unnecessary words like expedite, ameliorate, predict, extraneous, deracinated, clandestine, subaqueous, and hundreds of others constantly gain ground from their Anglo-Saxon numbers. The jargon peculiar to Marxist writing (hyena, hangman, cannibal, petty bourgeois, these gentry, lackey, flunkey, mad dog, White Guard, etc.) consists largely of words translated from Russian, German, or French; but the normal way of coining a new word is to use Latin or Greek root with the appropriate affix and, where necessary, the size formation. It is often easier to make up words of this kind (deregionalize, impermissible, extramarital, non-fragmentary and so forth) than to think up the English words that will cover one’s meaning. The result, in general, is an increase in slovenliness and vagueness.

[…] As I have tried to show, modern writing at its worst does not consist in picking out words for the sake of their meaning and inventing images in order to make the meaning clearer. It consists in gumming together long strips of words which have already been set in order by someone else, and making the results presentable by sheer humbug. The attraction of this way of writing is that it is easy. It is easier — even quicker, once you have the habit — to say In my opinion it is not an unjustifiable assumption that than to say I think. If you use ready-made phrases, you not only don’t have to hunt about for the words; you also don’t have to bother with the rhythms of your sentences since these phrases are generally so arranged as to be more or less euphonious. When you are composing in a hurry — when you are dictating to a stenographer, for instance, or making a public speech — it is natural to fall into a pretentious, Latinized style. Tags like a consideration which we should do well to bear in mind or a conclusion to which all of us would readily assent will save many a sentence from coming down with a bump. By using stale metaphors, similes, and idioms, you save much mental effort, at the cost of leaving your meaning vague, not only for your reader but for yourself. This is the significance of mixed metaphors. The sole aim of a metaphor is to call up a visual image. When these images clash — as in The Fascist octopus has sung its swan song, the jackboot is thrown into the melting pot — it can be taken as certain that the writer is not seeing a mental image of the objects he is naming; in other words he is not really thinking. Look again at the examples I gave at the beginning of this essay. […] In [the example from a Communist pamphlet], the writer knows more or less what he wants to say, but an accumulation of stale phrases chokes him like tea leaves blocking a sink.

Here’s an example of exactly that kind of writing, which I’ve taken from an article in Anarchy: A Journal of Desire Armed. Unfortunately, the writing in this article is a lot like the writing in a lot of articles that appear in AJODA (right alongside an Anarchist Media Review media review section that constantly complains about jargony or dreary writing in other, less widely distributed anarchist zines). I’ve chosen this passage in particular because the writer clearly seems to know what he wants to say, and what he’s got to say is basically true, but—well, let’s just try to read it.

As long as Anti-Imperialism is presented as the foremost or central contradiction of capitalism, it will have innate limitations which are constitutionally incapable of supercession.

In the first instance, Anti-Imperialism still has to account for the way it was used in the past, and will always for that reason bear the heavy burden of the crimes committed in its name. To those who fought against imperialism in the Philippines and Chile, in South Africa and Vietnam, one must take care to add those in East Germany, Poland, and Hungary, and those who fight today in Tibet.

The uncritical assumption of statist perspectives implicit in the positioning of the organization of the National Liberation Struggle as the revolutionary subject, conceals both the class divisions between the forces that make up this organization — especially those between the bureaucratic class-in-formation on the one hand and the working class, peasantry and those sections of the intelligentsia supporting independence on the other — and the common interest all proletarians have in the elimination of their elites, regardless of nationality. The establishment of sovereign government (that is, a state) as the revolutionary objective, carries with it similarly bourgeois assumptions. It partakes with enthusiasm of the artificial and arbitrary separation in the activities of capitalist national and international political economies created by international law. Anti-Imperialists declare the extra-national colonization of markets, polities, societies, and cultures to be somehow worse or different in essence from the exercise of the same principles of capitalist economy in the country of its origin (a contradiction is not overcome by references to internal colonies). They take the borders of capitalist states more seriously, especially in the present epoch, than capitalists do themselves.

On the other side of the equation, then, Anti-Imperialism has been a means of avoiding recognition of the independent interests and struggles of the working class and peasantry in the imperial dependencies, save from the point of view of distortions created by the advancement of exogenous imperial interests. This lack of proletarian perspective allows Anti-Imperialism to become a weapon to be used against (competing) foreign exploitation without a critique of local inequalities and forms of domination, much less of the political economy as a whole. This kind of Anti-Imperialism is easy for the likes of Vladimir Putin (the pacifier of Chechnya) and the misogynists of Hezbollah to employ without damage to themselves. It also provides useful ammunition to that most perfect of modern princes, Hugo Chavez, in whom are embodied both the Leftist, pseudomodern authoritarianism of his friend and political patron, Fidel Castro, the Maximum Leader of Cuba, and also the right-wing pseudotraditionalism of fascism, as imparted by his mentor, the Argentine anti-semite Norberto Ceresole, author of Caudillo, ejercito, pueblo. La Venezuela del presidente Chavez [Leader, Army, People, the Venezuela of President Chavez.]o

o It is high time that revolutionaries make proper acknowledgement of the complementary parts played by Marxism-Leninism and Fascism, as two wings of the same general movement of reaction against the rising proletarian, peasant, and intellectual insurgency of thel ate 19th and early 20th centuries. The earliest conscious expressions of these twin tendencies, those of Lenin on the one hand and Mussolini on the other, grew from the same source: (Marxian) social-democracy. The use of conspiratorial, quasi-military organization, of fronts and the infiltration of strategic organizations as a means to establishing influence, and then otion of themselves as the general staff of some kind of alleged revolution embodied in their own seizure of state power, unite these post-social-democratic factions. So does their presumption that the working class itself, incapable of more than a trade-union consciousness in Lenin’s infamous words, or unwilling to embark on crusades of national greatness (eg campaigns of forced capital accumulation, war), needs the Party, composed of this or that constellation of petit-bourgeois elements, at its head to lead it. To think that such tendencies, then or now, can be the allies of antiauthoritarian, anti-capitalist revolutionaries, is to ignore not just the overwhelming weight of the historical experience of the world’s proletarian revolutions, but the very material nature of the political economies and quality of life in the regimes created by these hyper-authoritarian Symbionese twins.

—Burt Green, Anti-Imperialism or Anti-Capitalism, in Anarchy: A Journal of Desire Armed 26.1 (Spring/Summer 2008). pp 41, 43.

How did you feel when you tried to read through this passage and the footnote? It actually makes several important points; I think at least one or two of the points it makes are both new and important. (For example, I think that the footnote at the end is really very sharp.) That’s the sort of thing that ought to be both fun and exciting to read. But in the entire passage I can think of only two places where the writing made me feel anything than a dull pounding on my forehead — They take the borders of capitalist states more seriously, especially in the present epoch, than capitalists do themselves, and that most perfect of modern princes, Hugo Chavez. The second phrase manages to be funny precisely because the pretense is watered by the sarcasm; the rest of the passge gives you the straight stuff and demands you drink it down. If we want to say the things we need to say, then we need to find better ways of saying it than this.

If you were going to try to rewrite a passage like this to try to make it more clear to those who haven’t spent years reading and writing in Marxist jargon, and more enjoyable to read even for those who have — to rewrite a passage like this so that the author’s point about anti-imperialist politics makes more of an impression than the dull, thudding drumbeat of his language — how would you go about it?

There are some obvious easy changes that you can make. Anytime someone writes a phrase like in the present epoch you can just about always cross it out and write in today; worker or working-class can be put anywhere that the author chose to put down proletarian, and you can strike exogenous and write in outside, or replace the whole phrase save from the point of view of distortions created by the advancement of exogenous imperial interests with something like except when the bosses are foreigners. But other stale fixed phrases (This lack of proletarian perspective …, … carries with it similarly bourgeois assumptions, … the working class, peasantry and […] intelligentsia …) are harder to deal with. You could pretty them up a little by trimming unnecessary verbal filler and by taking out obviously pretentious words and replacing them with simpler ones. You can put lipstick on a pig, too. But the problem is that the dreariness of the writing has a lot to do with the dreariness of the thought itself. It’s not that the points being made are wrong, or even hackneyed, exactly. It’s that the approach to the point is hackneyed, that the writer can find no way of expressing what he wants to say except by leading you through this cut-and-paste collage of phrases from Marxist pamphlets and whitepapers. (As Orwell said, You see, he feels impelled to write — feels, presumably, that he has something new to say — and yet his words, like cavalry horses answering the bugle, group themselves automatically into the familiar dreary pattern.) That kind of writing needs more than copyediting; it needs to be rearranged or rewritten from the start, with paragraphs either thrown out entirely or transformed into something that you wouldn’t know for a rewriting of the original.

For example, let’s look at paragraph 3 and think about what you might do about a paragraph like this.

The uncritical assumption of statist perspectives implicit in the positioning of the organization of the National Liberation Struggle as the revolutionary subject, conceals both the class divisions between the forces that make up this organization — especially those between the bureaucratic class-in-formation on the one hand and the working class, peasantry and those sections of the intelligentsia supporting independence on the other — and the common interest all proletarians have in the elimination of their elites, regardless of nationality. The establishment of sovereign government (that is, a state) as the revolutionary objective, carries with it similarly bourgeois assumptions. It partakes with enthusiasm of the artificial and arbitrary separation in the activities of capitalist national and international political economies created by international law. Anti-Imperialists declare the extra-national colonization of markets, polities, societies, and cultures to be somehow worse or different in essence from the exercise of the same principles of capitalist economy in the country of its origin (a contradiction is not overcome by references to internal colonies). They take the borders of capitalist states more seriously, especially in the present epoch, than capitalists do themselves.

Instead of that, you might write something like this:

The picture of the world that anti-imperialist rhetoric paints is a picture seen through the eyes of warring states. If you want to know who will make the revolution, it forces you to look for a national fighting force, organized by geographical or ethnic borders. If you want to know what kind of revolution they will make, it forces you to look for a new government — a government run by locals, after the foreign governments have been forced back over the border.

The only way that anti-imperialist has to talk about revolution is to stand at made-up borders and yell Stop! — as if it made any difference whether it happens to be foreign bosses or local bosses who take control over workers’ jobs, culture, and living arrangements. Anti-imperialism takes the borders of capitalist states more seriously than the capitalists do themselves. This kind of revolution has nothing to say about what powerful people within the nation do to their victims — and particularly not what aspiring bureaucrats do to workers and intellectuals. It’s a distraction from workers’ real interest in getting out from under bosses, no matter where the bosses come from.

As far as I can tell, this would convey almost exactly the same meaning. There are some losses — for example, (a contradiction is not overcome by references to internal colonies). But I threw out the parenthetical because someone who was making the point clearly would not think that you could just stick that point where Green tried to stick it. It may have seemed like a good idea at the time, but if it did, it’s only because the rest of the paragraph consists of so many stock phrases strung together that just stringing another one in may have seemed like logic. But the comment in between the parentheses has to do with a particular way that some anti-imperialist writers have tried to adapt their rhetoric in order to avoid glossing over the internal forms of oppression that Green says anti-imperialist rhetoric glosses over. For example, people who used this line often said that the white man’s government treats black people inside the borders of the U.S.A. the same way that it treats foreign people in the Phillippines or Vietnam; and you might say the same thing about groups of people who are oppressed within a post-colonial country when a more powerful group takes over power from the old colonial government. But the parenthetical mentions this position without explaining any of that, or making any of it clear to anybody who isn’t already familiar with a lot of anti-imperialist jargon. And it just states that this adaptation of anti-imperialist rhetoric doesn’t actually solve the problem, without saying why it fails. If talking about internal colonies doesn’t help, then you need to say something about why it doesn’t help, and it would probably take long enough that it belongs in a new paragraph or a footnote. If you can’t do that much, then you’d be better off not mentioning it at all.

And there are also some additions — a couple of attempts at shifting the emphasis or making use of some imagery. Because if I just stopped at cutting out the parts that had gone bad, then the leftovers would be wholesome enough, but not enough to be filling — a single paragraph that’s short and clear, but also a paragraph with nothing to really drive the point home. That would be fine if this passage was a brief stop along the way to some other conclusion. But it’s actually supposed to be about half of the essay’s conclusion.

And now that I mention it, that brings up another problem. If the simple statement of the point is as simple and boring as the simple statement of this point is (so—it’s a mistake for radicals to use an approach that doesn’t deal with oppression inside national boundaries, because it’s the bossing that really matters, not where the boss comes from) then maybe the essay needs to say more than what it does, insead of just leaving off on such an obvious point. (For example, why spend so long making a point like this, when you could use that space to make a genuinely novel point, like the point about the similarities between conspiratorial Leninism and conspiratorial Fascism, instead of hiding that point away in a footnote?) So even this kind of rewriting, paragraph by paragraph, can only do so much. What a passage like this needs, in the end, is rethinking. What do you think? How would you do it? Given what he wants to say, how would you say it well?

You would not tell with such high zest

Sheldon Richman recently posted to on the Bush gang’s palavering and depraved indifference to the life of Lebanese civilians. It’s a good post; you should read it. Along the way, he said this:

Translation: The killing and maining of Lebanese and Israelis shouldn’t stop until Israel is ready for it to stop.

That is moral depravity, if anything is.”

In the comments section, E. Simon replied:

So would your omission of the implication, that the cessation of hostilities not be constrained according to whether or not Nasrallah and his supporters are allowed to kill and maim Israelis, be an example of intellectual depravity?

Given that he’s so awfully concerned about innocent people being killed and maimed, I asked E. Simon the following, linking to my post on Proportionality:

And just how many unrelated third parties do you think the IDF can legitimately kill or maim in the process of retaliating against Nasrallah and his supporters?

Here’s the answer, such as it is:

That being said, I think your question is a good one, because ideally, I would like to see NO unrelated third parties hurt. Therefore, there is no good way to answer it since it would suggest legitimizing the ascription of a military debit or financial value to the loss of a life whose inherent worth is — otherwise — incalculable. And yet, the use of Israel’s military will prevent Hizbullah from intentionally causing the loss of similarly incalculably valuable Israeli lives. But Israel is not responsible for Lebanon’s failures in necessitating that most unfortunate decision.

There are costs, no doubt. But the costs of not thusly, and appropriately disincentivizing against murder are much riskier, given the total analysis.

Now, I’d like to note that this is a complete evasion of the question. (The fact that you wave your hands at the higher mysteries and heart-rending impossibility of answering a question does not mean that you haven’t evaded it; it just means that you’ve offered a poetical apology for the evasion.) As I note further down in the thread:

I’ve accused you of dodging the issue because if you do not have an answer to that question, then you can have absolutely no moral basis for endorsing the war. If you don’t even have a ballpark estimate of what a tolerable civilian body count is, then you have no idea whether or not the killing and maiming of innocents has gone beyond the limits of proportional self-defense. And if you don’t know that then you don’t know whether or not the war is legitimate self-defense or a massacre. If you treat the question as some higher mystery beyond your ken, then you have thereby admitted that you have no idea whatever whether justice demands that the IDF continue or that it relent.

If, however, you profess not to be able to answer the question, but then turn around and continue supporting the war, particularly with polysyllabic hand-waving at pacifying abstractions such as collateral damage and appropriately disincentivizing, then what I have to conclude is that you are quite satisfied with the level of killing, burning, bombing, and maiming being inflicted on innocents, but that you’d rather not say so because it would sound too brutal coming from your lips.

You can follow the argument on its merits through the rest of the thread; as far as that goes, I’m willing to just say We Report, You Decide for now. But I do want to make a remark about a matter of style, rather than substance here. That may seem petty, or underhanded, and in any case irrelevant. But it’s not: the style in which people say the things about war that E. Simon wants to say here is itself a very important part of what allows them to utter the substantial position that they end up uttering. Let’s look at that again:

That being said, I think your question is a good one, because ideally, I would like to see NO unrelated third parties hurt. Therefore, there is no good way to answer it since it would suggest legitimizing the ascription of a military debit or financial value to the loss of a life whose inherent worth is — otherwise — incalculable. And yet, the use of Israel’s military will prevent Hizbullah from intentionally causing the loss of similarly incalculably valuable Israeli lives. But Israel is not responsible for Lebanon’s failures in necessitating that most unfortunate decision.

There are costs, no doubt. But the costs of not thusly, and appropriately disincentivizing against murder are much riskier, given the total analysis.

My short response would be to offer some suggestions about where E. Simon can take his total analysis. Fortunately, George Orwell already made the remarks I’d like to make about this passage, and much more eloquently than I could:

In our time, political speech and writing are largely the defense of the indefensible. Things like the continuance of British rule in India, the Russian purges and deportations, the dropping of the atom bombs on Japan, can indeed be defended, but only by arguments which are too brutal for most people to face, and which do not square with the professed aims of the political parties. Thus political language has to consist largely of euphemism, question-begging and sheer cloudy vagueness. Defenseless villages are bombarded from the air, the inhabitants driven out into the countryside, the cattle machine-gunned, the huts set on fire with incendiary bullets: this is called pacification. Millions of peasants are robbed of their farms and sent trudging along the roads with no more than they can carry: this is called transfer of population or rectification of frontiers. People are imprisoned for years without trial, or shot in the back of the neck or sent to die of scurvy in Arctic lumber camps: this is called elimination of unreliable elements. Such phraseology is needed if one wants to name things without calling up mental pictures of them. Consider for instance some comfortable English professor defending Russian totalitarianism. He cannot say outright, I believe in killing off your opponents when you can get good results by doing so. Probably, therefore, he will say something like this:

While freely conceding that the Soviet regime exhibits certain features which the humanitarian may be inclined to deplore, we must, I think, agree that a certain curtailment of the right to political opposition is an unavoidable concomitant of transitional periods, and that the rigors which the Russian people have been called upon to undergo have been amply justified in the sphere of concrete achievement.

The inflated style itself is a kind of euphemism. A mass of Latin words falls upon the facts like soft snow, blurring the outline and covering up all the details. The great enemy of clear language is insincerity. When there is a gap between one’s real and one’s declared aims, one turns as it were instinctively to long words and exhausted idioms, like a cuttlefish spurting out ink. In our age there is no such thing as keeping out of politics. All issues are political issues, and politics itself is a mass of lies, evasions, folly, hatred, and schizophrenia. When the general atmosphere is bad, language must suffer….

George Orwell, Politics and the English Language (1946)

War survives because people don’t talk about war, but rather about something else, using an inflated jargon that they have mostly nicked from military communication (both internally, and through their press flacks). That jargon, and the style that goes with it, is more or less deliberately calculated to obscure and degrade thought, because to think and to speak, really and seriously, about what war does to people, would be to destroy any hope of moral and political legitimacy for any kind of modern campaign.

I’m told, incidentally, that my mentioning this, and my using harsh words in my own remarks, shows a lack of civility, open-mindedness, and maturity. But if civility and maturity mean whitewashing the killing and maiming of real people with real lives (with or without incalculable value being sentimentally ascribed to them) into costs to be assessed along with the risks involved in not setting up the appropriate incentives, as you do the total analysis over the dispensability of other people’s lives and livelihoods, then civility and maturity and open-mindedness can go straight to hell, and take the civil warmakers and war apologists right along with them.

Further reading: